にゃんたろう、苦情の伝え方のコツをゲットしたってよ
にゃんたろうです!
前回までのまとめはこちらにあります。
americandreamnyantarou.hatenadiary.com
要は、申請したカードが4ヶ月も来なくて途方にくれてるにゃんたろうにアドバイスを同僚くんがくれるっていうやつです(雑
同僚くんがいうには、
コールセンターの人たちはいわゆる末端の人だから、彼らに怒ってもしょうのないこと。まずは、穏やかに今までの事情を話し、この案件の責任をとれる人と電話を代わってもらうように話を進める。
で、電話を代わってもらえてももらえなくてもやることは変わらない。
肝心なパートは、もう一度穏やかに今までの事情を話し、非常に困っていると伝え、出方をみる。何の改善案も示さず口先で逃げている場合には、切り札を使う。
If this is due to descrimination for Japanese, I am very sad.
Then I have to think about other things...
(もしこれが日本人への差別によるものならば、わたしはとても悲しい。そして、もしそれが差別によるのだとすれば、わたしは何かしら考えなくてはならないね、、、)
アメリカ社会は多人種で成り立っており、差別は非常にsensitive、つまり敏感な話題です。(日本でいる〇〇ハラスメントに怯える以上に敏感)
ここでのポイントは、差別だときめつけないこと。もし差別だったら、すごく悲しいなと自分の悲しみを伝えるだけ。(だって、本当に差別かどうかわからない)
だけど、自分に起きたことって、差別だとわたしには受け取れなくもないという思いは相手側に伝えられます。
こうかばつぐんだ!!!
速攻、電話対応してるにーちゃんが「Oh! そんなことないヨー、落ち着こうネ?」となだめてきます。
にゃんたろうは落ち着いている。ただただただ、カードが欲しいだけだ。他は要求していない。カードをしかるべき手段で届けて欲しいと切に願っているだけだ。
電話のにーちゃん:ボクは、君に起きているかわいそうな事案をレポートにまとめていて、速攻で上にあげて対応してもらえるように全力でお願いするよ!君に約束する⭐︎
にゃん:前回もそんな流れあったけど結局届かなかっただよ
電にー:う”っ、でも今回は絶対だよ!ボクにまかせて!
にゃん:ほう。。。では、もしカード届かなかったら君が責任とってくれるのかな?えっ?君の名前、なんていったっけ?メモしなきゃ。あと、この会話も録音されているんだよね??(ニヤ で、君はいつカードが届くっていえるのかな???
と、一瞬にしてブラックにゃんたろうになっってしまいましたが、これも駄目押しに有効な手段なのだと、同僚くんにもらったアドバイスなのです。
つまり、「君の頑張りの甲斐なく、カードが届かなかったら君は責任をとれるの?とれるなら名前を教えてね。」と畳み掛けるのです。
ちなみに、「責任とれないなら責任者だして」というコンボもできます。
このアドバイスをくれた同僚くんは非常に頭がよく、実際仕事もめちゃくちゃできます。いろいろと教えてくれる彼には頭が上がらないのですが、このアドバイスをもらったときには感謝とともに戦慄を覚えました。この人はゼッッッタイ敵にまわしちゃだめだと、心のノートにしっかりと刻んだにゃんたろうでした。
その電話から1週間もしないうちに、
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
やればできるじゃん。なぜあそこまで言わないと本気出さない?とおもうのは私がジャパニーズだからなのでしょうか。
なにはともあれ、来たのでハッピーエンドです。
注:差別だったら悲しいという一言は乱発せず、ここぞという時に使うのがいいと思います。用法用量にご注意くださいませ。